Übersetzung von "имах една" in Deutsch


So wird's gemacht "имах една" in Sätzen:

Имах една идея, но можеш да останеш.
Ich hab mit 'ner Idee gespielt, aber ihr könnt natürlich bleiben.
Откакто се помня, имах една бучка ето тук.
Mein Leben lang hatte ich einen Knoten hinten am Hals.
Имах една приятелка с рак на гърдата.
Ich hatte eine Freundin mit Brustkrebs.
Имах една кафеварка, може би беше поне на 50 години по това време, и правече наистина ужасно кафе.
Ich hatte diesen Kaffemaschine, die wahrscheinlich 50 Jahre alt war und machte echt fürchterlichen Kaffee
Аз, като дете имах една единствена мечта.
Als ich ein Kind war hatte ich nur einen Traum.
Имах една задача... една-единствена... и я прецаках.
Als hätte ich nur diesen einen Job. Nur diesen einen Job. Und ich hab ihn vermasselt.
Имах една леля, нейната котка стоеше точно в ъгъла на масата и се взираше в нея или в ъгъла между две стени и гледаше.
Die Katze meiner Tante saß immer genau auf der Tischecke und schaute hinaus, oder in einer Zimmerecke und schaute hinein.
Когато се преместих от Мичиган, имах една работа в Чайнатаун.
Also, vor 2 Jahren, als ich aus Michigan hergezogen bin, hab ich ein Praktikum in einem Laden in Chinatown gemacht.
Имах една в сакото, но не я намирам.
Ich hatte einen Stift in meiner Jacke, aber der ist weg.
Деца, в първите дни откакто бях станал професор имах една проста цел:
Kinder, in meinen frühen Tagen als Professor hatte ich ein einfaches Ziel:
Имах една братовчедка, с която бях близка, и когато менструациите съвпадаха, ставаше като гладиаторско училище.
Ich meine, ich hatte eine Cousine, der ich nahe stand,... und als unsere Menstrualzyklen gleich waren, war das wie in... - der Gladiatorenschule...
Имах една теория, че ако вземеш една маймуна, дадеш й монокъл и обуеш огромния й грозен задник в панталон, тя ще спре да бъде маймуна и ще се превърне в човек шимпанзе.
PIRATEN Ich dachte, wenn man einem Affen ein Monokel verpasst und seinen gigantischen, unansehnlichen Hintern bedeckt, dann würde aus dem Affen eher eine Art... Ein Menschenäffchen, wenn Sie so wollen.
Имах една нагласа за делото, а после всичко се преобърна.
Ich hatte erst eine Meinung zu dem Fall, und dann änderte ich sie auf einmal komplett.
Ако имах една суперсила, щях да пропълзя през камерата и да ти дам голяма прегръдка.
Hätte ich jetzt eine Superpower, würde ich durch die Kamera kriechen und dich ganz fest drücken.
Ще ми се сега да имах една такава.
Ich hätte jetzt gern eines davon. Welches?
Аз вече имах една от г-н Блейк.
Ich bekam bereits einen Rüffel von Mr Blake.
Веднъж в Италия имах една змия за облог.
Für eine Wette fing ich in Italien eine Schlange mit der Hand.
Имах една приятелка за секс и един ден осъзнах, че не знам коя е.
Ich hatte mal eine Freundin. Dann merkte ich... dass ich gar nicht wusste, wer sie war.
Имах една позната, която се боеше от копчета.
Bei Ihnen klingt das ja wie eine Massenpanik in Mexiko.
Имах една дузина от тях прави когато свали маската, но само един ляв и мога Г Т го намерите.
Ich ließ ein Dutzend anfertigen, als ich die Maske abnahm. Die eine, die ich noch hab, ist weg.
Сега, по принцип не се изказвам за това как да водим разследването, но имах една мисъл.
Nun, normalerweise habe ich keinen Einfluss darauf, wie wir eine Ermittlung leiten, - aber ich ich hatte da so einen Gedanken.
Боже, как ми се иска да имах една от визитките ти, за да си спомня коя си.
Gott, ich wünschte, ich hätte Ihre Visitenkarte, um mich besser zu erinnern.
Имах една малка котка на име Сам.
Ich hatte mal eine kleine Katze namens Sam.
И аз имах една голяма идея.
Und ich hatte eine geniale Idee.
Да имах една нощ с нея, кълна се, няма да може да ходи.
Eine Nacht mit der... sie könnte nicht mehr laufen danach.
Да, аз имах една идея за hyperminiaturization когато бях в Таити.
Die Idee zur Hyperverkleinerung kam mir auf Tahiti.
Имах една от най-лошите ни нощи и отивам на място, където може би няма да оцелея, но като стоя тук с теб...
Ich hab einen der schwersten Abende meines Lebens hinter mir und ich begebe mich auf einen Weg, den ich vielleicht nicht überlebe.
Аз също имах една мечта преди време, но... но... “ И така, как ще завършиш изречението с твоето „но“?
Ich hatte auch mal einen Traum, aber –" "Aber." Also, wie werden Sie den Satz mit dem „aber“ abschließen?
Или пък ще му кажеш това? „Аз имах една мечта прeди време, сине.
Oder werden Sie ihm Folgendes sagen? „Ich hatte einmal einen Traum, mein Kind.
Но за това щях да се тревожа по-късно, защото точно сега имах една мечта.
Aber ich würde mich später darum kümmern, da ich jetzt gerade einen Traum hatte.
Когато започнах училище, имах една мечта.
Als ich zur Schule ging, hatte ich einen Traum.
(Смях) Едно време, преди години, имах една прекрасна фирма, която организираше дълги пътешествия за създаване на гражданска ангажираност.
(Lachen) Vor langer Zeit hatte ich diese tolle Firma, die lange Reisen für heroisches gesellschaftliches Engagement erstellte.
Имах една среща с тамошния призидент, който сподели с мен своята стратегия за евакуация на населението.
Ich traf mich mit dem Präsident dort, der mir von seinem Ausstiegsszenario für sein Land erzählte.
И така, имах една теория и пишех книги за нея, Прираст на финансовите цени.
So stellte ich die Theorie auf, und schrieb Bücher über Kurssteigerungen an der Börse.
Затова трябваше да си избера друга кариера, и това беше лесно за мен, защото имах една постоянна страст през цялото ми детство, и това бяха международните отношения.
Also musste ich eine andere Karriere wählen, und das war tatsächlich sehr einfach für mich, weil ich eine bleibende Leidenschaft besaß, die sich durch meine Kindheit zog, und das waren internationale Beziehungen.
1.2813630104065s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?